聯(lián)準(zhǔn)會主席鮑爾,低頭凝視著平板上的最新數(shù)據(jù),眉頭緊鎖。他的手指輕敲桌面,彷佛在試圖從數(shù)字的迷霧中尋找一條出路。會議室內(nèi)的空氣凝重,助理們站在角落,低聲交談,偶爾投來緊張的目光。墻上的螢?zāi)伙@示著全球主要GU指的即時數(shù)據(jù)——道瓊、納斯達(dá)克、日經(jīng)、富時——無一幸免,紅sE數(shù)字像血跡般擴(kuò)散。
終於,主席抬起頭,目光掃過每一位理事。他的聲音低沉,卻帶著不容置疑的權(quán)威:「流動X必須維持,無論代價為何。我們不能讓市場信心崩潰,否則我們將面對的,不僅僅是衰退,而是系統(tǒng)X的崩盤?!顾D了頓,目光停留在桌中央的一份文件上,「我們將進(jìn)一步擴(kuò)大資產(chǎn)購買規(guī)模,無上限量化寬松——?!?br>
會議室內(nèi)一片寂靜,只有筆尖劃過紙張的沙沙聲。一位年輕的助理快步上前,遞上一份剛剛打印的政策草案。草案的標(biāo)題簡單而震撼:無上限量化寬松計劃。文件列出了具T措施——聯(lián)準(zhǔn)會將無限制購買政府債券、企業(yè)債券,甚至直接介入GU市,確保金融市場的穩(wěn)定。
一位理事推了推眼鏡,低聲問道:「主席,這種規(guī)模的資金注入,會不會進(jìn)一步推高資產(chǎn)價格?房地產(chǎn)、GU市……普通人的生活成本已經(jīng)——」
主席打斷了他,語氣冷靜卻尖銳:「我們現(xiàn)在的優(yōu)先事項是穩(wěn)定市場。如果經(jīng)濟(jì)崩潰,沒有人能幸免,包括那些你擔(dān)心的普通人。」
討論很快結(jié)束,決策已成定局。主席在草案上簽下名字,簽字筆在紙上滑過的聲音,像是為全球經(jīng)濟(jì)宣判了一場無聲的命運(yùn)。數(shù)小時後,聯(lián)準(zhǔn)會的公開聲明透過新聞網(wǎng)絡(luò)傳遍世界,數(shù)以百億計的新資金如洪水般涌入市場。華爾街的交易大廳內(nèi),螢?zāi)簧系那€開始回升,投資銀行的高層們松了一口氣,香檳的瓶塞在某些角落被悄悄拔開。
但這場洪水的影響遠(yuǎn)不止華爾街。資金流向了全球的資產(chǎn)市場,推高了GU市、債市,也推高了房價。從紐約到l敦,從東京到臺北,公寓的開價一夜之間又多了幾個零。對那些早已擁有資產(chǎn)的人來說,這是財富的又一次膨脹;但對那些仍在為第一套房掙扎的年輕人來說,這是夢想門檻的再一次拔高。
遠(yuǎn)在千里之外的臺北,我們毫無察覺地被這場遙遠(yuǎn)的決策波及。當(dāng)列夫向我展示那間1,980萬的破舊公寓時,我還不知道,這價格背後的推手,不僅僅是地主或房仲,而是大洋彼岸的一場會議、一份草案、一支簽字筆。
霓虹依舊閃爍,房價依舊高漲,生活,卻變得更加遙不可及。
巴黎1792年春:國王代表不了國民,靠金錢選上的議員就能嗎?
翌日清晨,印刷廠的天花板還掛著昨夜未乾的油墨氣味。皮埃爾將一疊剛印好的傳單小心包好,準(zhǔn)備出門。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀