「老師,我覺得你剛才那句話里的Sh,定義太模糊。」
我聽見自己語氣y了幾分,可能是因為不爽,也可能是因為……我發(fā)現(xiàn)自己聽得太認(rèn)真。
他停頓了三秒,回望我。
「那你覺得該怎麼定義?」
語氣平靜,但我看見他眼角像是輕輕彎了一下。不是不悅,而是興致。
「如果你指的是語音里的感官牽引,那應(yīng)該更JiNg準(zhǔn)地說,是‘Sh潤’的語態(tài)與語速的組合,而非單一詞匯的意象作用?!?br>
他笑了,低下頭翻了翻課本,像是認(rèn)真在找什麼資料,卻什麼也沒翻出來。他只是把書闔上,然後看著我說:
「你講話的語序,很有攻擊X?!?br>
他食指抵著唇,聲音輕得像在討論一場私密對話,
「重音也放得剛剛好。你知道哪個字最會惹人?!?br>
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀